一位母亲对於珊迪胡克小学枪击事件的反应

星期日, 十二月 16th, 2012 9:04 pm | By Stephanie Woo

听闻珊迪胡克小学的事件,一想到那些家庭,我的心都碎了。我整个週末为了那些罹难的小孩在哭泣,我更是不断的想到他们的家人,这些父母要亲手埋葬他们的孩子,太没有道理。此刻,我想到我的家人和小孩,我感到害怕,身为一位母亲,在新闻的字里行间,我不断的寻找,可以让我有勇气能够继续留在这个国家的理由,明天早上我会觉得将小孩送到学校是安全的事情,我又想到距离我家10分钟车程的购物中心,就有超过400支枪在展售著,就在小孩等著可以跟圣诞老公公拍照的地方,我怎麽都想不透,这两个元素怎麽能够摆在一起!

我家里没有电视,所以,小孩不会接触到这一类的新闻,但是,当他们睡著之後,我不断的在网路上寻找让我能够产生希望的消息,如果你也跟我一样,一直在寻找一个合理的解释,我想要跟你分享以下的一些文章:

这一篇 提醒了我欧巴马连任的重要性,我记得11月7日早上醒来,我感到松了一口气,作者所提到的改变也正是这样的选举才能发生的,他在文章里提到的几篇文章也记得去阅读。

英国报纸的这一篇文章 ,在枪枝拥有权的观点有很好的诠释。对我来说有趣的事情是:在1985年至2010年之间,虽然拥有枪枝的美国人口已经减少到总人口的20%,但是每个拥枪人口平均枪枝数量较多,并且,从政治上来说,拥有枪枝在美国的历史上,是个少数人口的问题,他们多数是年长的白人男性,他们控制了这个国家的枪枝议题。在这一次的总统选举中,很清楚的显示出来,这些年长白人男性将票投给共和党的比例已经降低。因此,这20%的人,已经不足以代表多数美国人的意见,他们在这一次的选举已经输了。

这一次的事件,提醒我们这些做母亲的,我们正在为我们的世界做一件很重要的事情,我们在教育我们的下一代,他们将塑造我们未来的世界,唯有通过教育,以及我们对於政治的参与,我们是孩子的模範,替未来的改变铺路,形成一个真实并且永续的改变。藉由发出我的声音,我找到希望,我能够投票给能够代表我的选择的政治人,我能够教导我的孩子去思考我们正在面对的议题。我拒绝接受威胁,我绝对不要只是痲痹的接受,虽然我悲伤愤怒,但是我需要走出来:绝对不可以让那些不能够代表我们多数人的意见持续下去。改变将来临!

如果你希望能够立即行动,加入我,一起去 白宫网站签署这一个请愿书

Reader Comments (4)

  1. I really enjoy following along on your journey of raising your girls.

    I am not a parent but a hopeful teacher in training, and I understand just a little the fear you feel about guns after this tragedy. However, how will limiting access to them help? Those who break the laws don’t care and those who do will be left unarmed. If a teacher in that school had been armed they might have been able to protect their students.

    I am not a fan of guns, but our world is dangerous.

    We need to be taught how to properly use what is dangerous.

    The act that occurred in Connecticut is evidence of another issue. A culture that is desensitized to violence. A place where the ill are not healed and their minds left un-helped. The man who shot the gun was ill.

    It is rare that a shooting like this happens. Let us pray it stays that way.

    Thank-you for sharing your opinion. I pray that your heart will gain some peace knowing this is rare, and that you will consider what I have said.

    -Valerie

    星期一, 十二月 17th, 2012 10:32 am | Valerie
  2. @Valerie
    Are you really suggesting that teachers carry loaded guns in a school?
    What happens if a child picks up that gun thinking it’s a toy ?
    What happens if an emotional, bullied teenager gets hold of it in a heightened state of emotion?

    Surely that goes further to reinforcing the desensitising of violence when young, impressible children are exposed to guns being carried around by their teachers.
    Teaching children you have to carry a gun to feel safe is not a lesson to be learnt.
    This is possibly one of the most ridiculous, idiotic ideas I have heard in a long time.
    No idea what planet you’re on, but glad there’s a lot of ocean between your country and mine.

    星期一, 十二月 17th, 2012 5:54 pm | Alison
  3. I’m sorry it does sound like I am suggesting teachers carry gun. Not what I meant. Sorry. This is a really sensitive subject and really unclear to me and I should have kept my thoughts to myself till they were more clear. My only point is I don’t think it made sense to prevent people who have good intentions from having that security when there are people out there with bad intentions who will ignore the law.

    …I did get to thinking about your point that the access to multiple un-needed guns is ridiculous.

    -Valerie

    星期二, 十二月 18th, 2012 2:49 pm | Valerie
  4. Thank you for your comments. This is a sensitive, complicated issue and we all need to talk it through to figure out what we actually believe in. Writing this blog helped me arrange my thoughts tremendously. There is no better time and place! Thank you for making your voice heard – thoughtful conversations are what we need.

    星期四, 十二月 20th, 2012 10:04 am | Stephanie Woo

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注