激励孩子的双语能力

星期四, 六月 9th, 2011 12:36 am | By Stephanie Woo

我是华人,而老公是不会说中文的美国人。我的愿望是能够看到孩子们双语精通。不过我也了解,要在一个大家都说英文的环境中这么做是非常不容易的。

我的母亲Ms. Lam的以下教导对我有很大的帮助:

从他们一出生的那刻开始,家长就得决定,他们自己要对宝宝说什么语言,然后照着做。在我的家庭里,我的丈夫会对孩子们说英文,而我却对她们说中文。我的母亲 非常详细地告诉了我,除了和她们説话以外,也要读中文书和唱中文歌给她们聼。她再三强调,一个英文字也不可以对她们说!如果您以爲他们会聼不懂,在孩子6 个月大的时候才开始,那已经太迟了。2个月大的孩子对语言最敏感,从那么年龄开始就在学习妈妈的口音了。准确说的话,他们是在学习 “啊”,“哦”之类的元音。头6个月其实是关键。从1嵗才开始教导他们的话,那个语言就等于是他们的第二语言了呢!

如果孩子们会经常接触到会说其他语言的人,他们也有机会变成三语,甚至四语精通的孩子哦!不过您得确保,和他们接触的那个人要每时每刻都只用自己的语言和宝宝沟通,不然计划就会功亏一篑。宝宝就像是语言机器一样。这个年龄的他们,吸收能力非常惊人,所以千万不要错过这个机会哦!

我知道,如果要孩子能够说中文的话,我得坚持到底,所以我一直在尽量和她们多说中文。我不能够唱我最喜欢的英文歌,也不能读我最喜欢的英文书给她们聼,所以我就拼命地找一些相似的中文诗歌。最近,我差不多快要变成中文儿童歌的高手了呢。当然,我也有在学习(或重新学习)流行歌曲,小时候学过的唐诗等。现在手中并没有什么中文的儿童书,所以我会读佛经,中药书,甚至中文报章给她们聼。不要死板板地读,一定要好像在读一个惊天动地的故事似地读给她们聼哦!这样他们才会聼的入神。在帮助她们的途中,我也正在进步我自己的中文,学习到许多我都从来没机会用过的字。真是个不错的意外收获呢!

Brooke 和Mackenzie从几个星期大的时候开始就会在我和她们説话时盯着我的嘴巴看,两个月大的时候就已经开始会自己出声了。请别忘记,宝宝出世的第2个月是他们语言能力的関键时刻。她们在那个年龄阶段时,我就和他们说更多的话,然后留一点时间给她们回复。她们说完她们要说的话后,我才继续说。既然宝宝和我跟她们会说中文的保姆在一起的时间比较长,她们现在似乎比较聼得懂中文了。爸爸有时会开玩笑说,要和自己的宝宝沟通还得先学一点中文呢!

孩子们长大后,Ms. Lam的吩咐是:和孩子説话后,要等他们回覆,让他们有机会使用他们所学习到的语言。如果他们用其他的语言和您説话,您就别回答他们,反而要用自己的语言说,“我不了解你说的话。”我目前还没达到这个阶段,不过我可以想象这将会是一件多么难办到的事。话虽如此,因爲我本身三语精通,我充分地了解到能够说许多不同语言的乐趣和优势,也希望可以把这个喜乐传授给孩子们。所以,我是不会放弃的!

Reader Comments (3)

  1. Hi Steph! Ya perseverance for sure. My brother enrolled his daughters in an immersion school that teaches Chinese half the day but Im not sure it is enough as they dont speak Chinese at home. The English will come naturally as they grow since they are in the US. Hope things are well.

    星期一, 八月 29th, 2011 1:23 pm | Roland
  2. Hi Roland, Yes, you have to be a Nazi (with them and with yourself) when it comes to speaking Chinese at home. It's so easy to slip. Thank you for sharing!

    星期二, 八月 30th, 2011 9:22 am | Stephanie Woo
  3. Be careful. I spoke Dutch at home until I went to kindergarten and realized other kids didn’t. Apparently I went from starting to answer in english to refusing to understand dutch at all. I wish my parents had kept it up – so have a plan to handle this! I plan to raise my kids french-english, so I’m going to have to figure this one out too.

    星期五, 三月 7th, 2014 11:37 pm | Michelle T

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注